Promenade en montagne

 

Utiliser la barre ci-dessous pour Žcouter le pome :

;

 

Texte et prononciation :

 

 

 

Traduction :

 

Promenade en montagne

                             (Du Mu)

 

Grimpant parmi les pierres sur un sentier sinueux de la montagne glacŽe,

J'ai vu de blancs nuages s'Žlever au-dessus de chaque maison.

Sur le soir, j'aime m'arrter sous la fort d'Žrables,

Leurs feuilles rouges givrŽes m'annoncent les fleurs du prochain printemps.

 

 

Note :

Ce pome glorifie les couleurs de l'automne. Au plus profond de la saison d'automne, la fra”cheur envahit les forts de la montagne, o le pote conduit sa charrette sur un sentier sinueux et pierreux, qui monte en serpentant en direction de petits nuages blancs. Ces nuages qui ressemblent ˆ de la brume cassent la vue du pote, mais arrivŽ au terme de son voyage, il voit des maisons clairsemŽes dissimulŽes sous ces nuages. Il doit y avoir bien sžr des gens qui y demeurent, et chaque famille a allumŽ le feu pour faire la cuisine. Les nuages que le pote a vus sont en rŽalitŽ la fumŽe des cuisines qui s'Žlve au-dessus des toits. Le spectacle des nuages et des montagnes, que l'on voit dans toutes les directions, incite le pote ˆ s'arrter quelque part. Mais ˆ l'instant en se retournant, le pote a devant les yeux ˆ faible distance un bosquet d'Žrables de couleur rouge feu. La lumire oblique du soleil se rŽflŽtant sur elle, la fort d'Žrables semble tre recouverte d'une couche de fard ˆ joues : c'est ˆ cause du givre qui recouvre les feuilles rouges d'automne. Cela lui fait penser aux fleurs rouges qui vont s'Žpanouir au dŽbut du prochain printemps. Le pote est au comble de la joie, car le spectacle de ces Žrables surpasse presque en beautŽ les couleurs du printemps. Il s'arrte sous la fort, et on peut imaginer qu'il ne la quittera que longtemps aprs...