Utiliser la barre ci-dessous pour Žcouter le pome :
Traduction :
Aurore de printemps
Nuit de printemps, je ne me
suis pas ŽveillŽ ˆ l'aube.
Partout j'entends des chants
d'oiseaux.
Cette nuit a ŽtŽ marquŽe par
les bruits du vent et la pluie.
Des fleurs tombŽes qui en
conna”t le nombre?
Note :
Cette poŽsie dŽcrit un matin de printemps. Le pote
vient de s'Žveiller il y a peu. Le vacarme de la brve tempte qui a sŽvi cette
nuit a cessŽ. Le chant mŽlodieux des oiseaux est allŽ ˆ la rencontre de cette
radieuse matinŽe. Les gazouillis des loriots et des hirondelles, se rŽpondant
l'un ˆ l'autre, rŽveillent le pote qui se lve alors. Il n'a pas dormi
paisiblement, car le vent a soufflŽ et la pluie a tombŽ, et il ne sait pas
encore le temps qu'il fait. C'est que le pote adore le spectacle du printemps,
dont les matinŽes lui semblent magnifiques. Il est trop occupŽ ˆ regarder par
la fentre ce spectacle, ˆ Žcouter le chant des oiseaux, qu'il ignore si des fleurs
ont ŽtŽ ab”mŽes la nuit ; de toute faon il ne semble pas s'inquiŽter de
leur nombre. Son amour ardent du printemps l'emporte sur le c™tŽ nŽgatif des
fleurs cassŽes au cours d'une nuit de tempte.